Prevod od "dao savet" do Brazilski PT

Prevodi:

deu dica

Kako koristiti "dao savet" u rečenicama:

I zar mi nije dao savet i rekao
E ele me deu um conselho E disse
U prošlosti sam ti dao savet, Ðango, ali nisi hteo da slušaš.
No passado te dei um con- selho. Mas não quis ouvir.
A onda ćeš se setiti ovog doba, ovoga trenutka kada ti je jedan savetnik dao savet od četiri reči:
E você irá se localizar de volta a este instante, neste momento, quando aquele conselheiro nerd te deu quatro palavras de aviso:
Upravitelj nam je tada dao savet koji vam ja želim preneti.
O Diretor naquela época nos deu um conselho que quero transmitir a vocês.
Kad sam bio mlaði i ranjiviji, otac mi je dao savet o kome èesto razmišljam.
"Quando eu era jovem e mais vulnerável... meu pai me deu um conselho do qual me lembro desde então:
Jedan tip mi je dao savet o investicijama.
Até me deram dicas sobre ações.
Tadašnji upravnik nam je dao savet koji cu ja preneti vama.
O diretor daquela época nos deu um conselho... que eu gostaria de repetir para vocês...
Pa, logièno, predložio bi mu da se javi nadležnima, ali bi mu makar dao savet kako da okaje svoj greh.
Certamente, recomendaria que procurasse as autoridades. Mas, de qualquer forma, pediria que fizesse algo para se redimir.
A onda æeš se setiti baš ovog trenutka kada ti je šmokljan savetnik dao savet od èetiri reèi:
e você irá voltar a esse mesmo instante. A este momento. Quando aquele monitor nerd lhe falou essas quatro palavras:
Da li Vam je otac dao savet za Irak?
O seu pai já o aconselhou relativamente ao Iraque?
Džoš, da li ti je gospodin Vajt dao savet u vezi toga kako bi trebao da se ponašaš u današnjem razgovoru?
Josh, o Sr. White lhe instruiu aconselhando no que diz respeito a como deve conduzir-se na entrevista de hoje?
"Bila sam mlada i još ranjiva, " "kad mi je otac dao savet... koga se pridržavam i dan-danas."
"Nos meus anos mais jovens e vulneráveis, meu pai me deu alguns conselhos que não saem da minha cabeça desde então."
Da si mi ti dao savet, saslušao bih.
Se desse uma dica, eu ouviria.
Džuli mi je dao savet kako da se nosim sa tim seronjom.
Julie me deu uma dica sobre como lidar com aquele merda.
Meni je dao savet kako da priðem curi, upalilo je.
Ele me deu conselho de como pegar uma garota e funcionou.
Neko ti je dao savet kad si se prijavljivao za posao.
Alguém deu-lhe conselhos uma vez em aplicar para o emprego.
Jedan moj prijatelj nam je dao savet kako da zaradimo novac.
Um amigo meu recebeu uma dica. Uma fábrica de dinheiro talvez.
Ali taj momak mi je dao savet...
Mas um cara me deu uma dica...
Guverneru sam dao savet kao advokat, i poverljiv je.
Qualquer conselho dado ao governador está protegido pelo privilégio advogado-cliente.
Doveo sam te ovde da bih ti dao savet.
Eu te trouxe aqui porque queria dar um conselho.
Da li ti to koristiš vozove da me prevariš da bih ti dao savet?
Está usando trens para me confundir e lhe dar um conselho?
Zar Han ne bi trebao prvo da dobije stidne dlake da bi dao savet?
Han não deveria ter pêlos antes de dar opinião?
I ako se ne okaneš Vudala, dok budem gotov, svi æe znati da si mi prije 12 god dao savet i osigurao da tvoj brat zaradi od njega.
Se não esquecer o lance de Woodall, assim que eu acabar, todo mundo ficará sabendo sobre 12 anos atrás onde me deu uma propina, e garantiu que seu irmão lucraria com isso.
Dakle, imate... jednog tužioca koji je radio na tome, on nam je dao savet.
Portanto, vocês tem um dos procuradores que trabalhou nisso, ele nos deu conselhos.
Èudi me kako mu nisi dao savet da ne uðe na odredjeni brod.
Surpreso que não aconselhou você a não embarcar em uma certa nave.
I posle tri užasna dana toga, naišli smo na lovca, starca... verovatno je bio prestar da bude tamo... i on nam je dao savet.
Depois de três dias penosos fazendo isso, encontramos um caçador, um velho senhor. Ele era velho demais para estar lá. E ele nos deu alguns conselhos.
Ti si mi dao savet kako da slomim èoveka na ispitivanju.
Me deu a dica sobre como pressionar em interrogatórios.
0.72570013999939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?